close
百万回の「愛してる」なんかよりも
比起說百萬次的"我愛妳"

ずっとずっと大切にするものがある
我有更珍貴的東西

俺は何も言わずに抱きしめるから
我什麼都不說 緊緊擁住妳

おまえは俺の腕の中で幸せな女になれ
妳成為我懷中幸福的女人吧

Uh hold me tight.You make me happy shalala la la.

my honey おまえは俺の腕を掴み
my honey 妳挽著我的手臂

ついてこいや  俺の行く夢の中に
跟我走吧 到我的夢中去

泣いたり笑ったりもあるだろうが まじ
相信會有哭泣 也有微笑 說實在的

愛のない歌を俺は歌わない
我是不會唱沒有愛的歌


今すぐに信じろなんて言わない
我不會要求妳 現在馬上相信我

ただ  もっとそばにおいで そう  stand by me
只希望你多陪在我身邊 沒錯 stand by me

ラブソングなんてのはちょっと恥ずかしい
唱情歌的話 我有點難為情

しかし歌わずにはいられない
可是我忍不住要唱出來

とっておきの言葉を  熱く甘い言葉を
那是我珍藏的話語 熱情甜蜜的話語

日常の真ん中で  口に出来ないんだよ
在日常生活中 羞於說出口

だからせめてこうして  できるだけ等身大で
所以至少要像這樣 盡可能以同等份量

いつもの喋り言葉で  伝えたかったんだよ
用平常的話語 讓妳感受到

おまえが何かに傷ついた時に
當妳受傷時

おまえが自分を責めてしまう時に
當妳責怪自己時

俺はギュッと強く抱きしめるだろう
相信我會緊緊擁抱妳

そして耳元でこう言うだろう
然後在妳的耳邊這麼說

「人間ってそんな立派なものかい 人生ってそんなかっこいいものかい」
"人有這麼了不起嗎 人生有這麼瀟灑嗎"

誇れるものだけじゃないさ  人間だろう
人不可能永遠都是自豪的

全部抱きしめてほら顔上げなよ
要擁抱所有的一切   來吧  抬起頭來

百万回の愛してるなんかよりも
比起說百萬次的"我愛妳"

そばにいるだけで  温もりを感じられるから
只要在我身邊 我就能感受到溫暖

百万回の愛してるなんかよりも
比起說百萬次的"我愛妳"

抱きしめ合うだけで 強くなれる気がするから
只要擁抱在一起 就覺得自己更加堅強
arrow
arrow
    全站熱搜

    土星朵朵 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()